Al-Mutaffifin

Orang-orang Curang · 36 ayat · Makkiyah

المطففين

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Preview ukuran font

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

1 Juz 30 · Hal 587

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١

Waylun lilmutaffifeen

Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!

2 Juz 30 · Hal 587

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢

Allatheena itha iktalooAAala annasi yastawfoon

(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,

3 Juz 30 · Hal 587

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣

Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon

dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.

4 Juz 30 · Hal 587

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤

Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon

Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,

5 Juz 30 · Hal 587

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ٥

Liyawmin AAatheem

pada suatu hari yang besar,

6 Juz 30 · Hal 587

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦

Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen

(yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.

7 Juz 30 · Hal 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ ٧

Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen

Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjīn.1

8 Juz 30 · Hal 588

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا سِجِّينٌ ٨

Wama adraka ma sijjeen

Dan tahukah engkau apakah Sijjīn itu?

9 Juz 30 · Hal 588

كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٩

Kitabun marqoom

(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).

10 Juz 30 · Hal 588

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!

11 Juz 30 · Hal 588

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١

Allatheena yukaththiboonabiyawmi addeen

(yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).

12 Juz 30 · Hal 588

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

Wama yukaththibu bihi illakullu muAAtadin atheem

Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,

13 Juz 30 · Hal 588

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen

yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, "Itu adalah dongeng orang-orang dahulu."

14 Juz 30 · Hal 588

كَلَّا‌ۖ بَلْۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ١٤

Kalla bal rana AAalaquloobihim ma kanoo yaksiboon

Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.

15 Juz 30 · Hal 588

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥

Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithinlamahjooboon

Sekali-kali tidak!1 Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.

16 Juz 30 · Hal 588

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُواْ ٱلْجَحِيمِ ١٦

Thumma innahum lasaloo aljaheem

Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.

17 Juz 30 · Hal 588

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboon

Kemudian, dikatakan (kepada mereka), "Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan."

18 Juz 30 · Hal 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨

Kalla inna kitaba al-abrarilafee AAilliyyeen

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam 'Illiyyīn.1

19 Juz 30 · Hal 588

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩

Wama adraka maAAilliyyoon

Dan tahukah engkau apakah 'Illiyyīn itu?

20 Juz 30 · Hal 588

كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٢٠

Kitabun marqoom

(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),

21 Juz 30 · Hal 588

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١

Yashhaduhu almuqarraboon

yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).

22 Juz 30 · Hal 588

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢

Inna al-abrara lafee naAAeem

Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,

23 Juz 30 · Hal 588

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣

AAala al-ara-iki yanthuroon

mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

24 Juz 30 · Hal 588

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤

TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem

Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.

25 Juz 30 · Hal 588

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ٢٥

Yusqawna min raheeqin makhtoom

Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),

26 Juz 30 · Hal 588

خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ‌ۚ وَفِى ذَٲلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

Khitamuhu miskun wafee thalikafalyatanafasi almutanafisoon

laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.

27 Juz 30 · Hal 588

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧

Wamizajuhu min tasneem

Dan campurannya dari tasnīm,

28 Juz 30 · Hal 588

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨

AAaynan yashrabu biha almuqarraboon

(yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).

29 Juz 30 · Hal 588

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضْحَكُونَ ٢٩

Inna allatheena ajramoo kanoomina allatheena amanoo yadhakoon

Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.

30 Juz 30 · Hal 588

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠

Wa-itha marroo bihim yataghamazoon

Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,

31 Juz 30 · Hal 588

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ٣١

Wa-itha inqalaboo ila ahlihimuinqalaboo fakiheen

dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.

32 Juz 30 · Hal 588

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢

Wa-itha raawhum qaloo inna haola-iladalloon

Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, "Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,"

33 Juz 30 · Hal 588

وَمَآ أُرْسِلُواْ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣

Wama orsiloo AAalayhim hafitheen

padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).

34 Juz 30 · Hal 588

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤

Falyawma allatheena amanoomina alkuffari yadhakoon

Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,

35 Juz 30 · Hal 589

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥

AAala al-ara-iki yanthuroon

mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

36 Juz 30 · Hal 589

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ٣٦

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon

Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?

Al-Mutaffifin

Ayat