بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Preview ukuran font
ٱ
رَبُّ
يُعْرَفُ
فِيهِمَا فَ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
ٱ
Arrahman
(Allah) Yang Maha Pengasih,
عَلَّمَ
AAallama alqur-an
Yang telah mengajarkan Alquran.
خَلَقَ
Khalaqa al-insan
Dia menciptakan manusia,
عَلَّمَهُ
AAallamahu albayan
mengajarnya pandai berbicara.
ٱ
Ashshamsu walqamaru bihusban
Matahari dan bulan beredar menurut perhitungan,
وَ
Wannajmu washshajaru yasjudan
Bintang dan pepohonan, keduanya tunduk (kepada-Nya).
وَ
Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan
Dan langit telah ditinggikan-Nya dan Dia ciptakan keseimbangan,
أَلَّا تَ
Alla tatghaw fee almeezan
agar kamu jangan merusak keseimbangan itu.
وَأَقِيمُو
Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan
Dan tegakkanlah keseimbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi keseimbangan itu.
وَ
Wal-arda wadaAAahalil-anam
Dan bumi telah dibentangkan-Nya untuk makhluk(-Nya),
فِيهَا فَ
Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam
di dalamnya ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang,
وَ
Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan
dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
خَلَقَ
Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,
وَخَلَقَ
Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar
dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
رَبُّ
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
Tuhan (yang memelihara) dua Timur dan Tuhan (yang memelihara) dua Barat.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
مَرَجَ
Maraja albahrayni yaltaqiyan
Dia membiarkan dua laut mengalir yang (kemudian) keduanya bertemu,
بَيْنَهُمَا بَرْزَ
Baynahuma barzakhun la yabghiyan
di antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا
Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan
Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
وَلَهُ
Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam
Milik-Nyalah kapal-kapal yang berlayar di lautan bagaikan gunung-gunung.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا ف
Kullu man AAalayha fan
Semua yang ada di bumi itu akan binasa,
وَيَ
Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram
tetapi wajah Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan tetap kekal.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
يَسْــَٔلُهُ
Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n
Apa yang di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ
Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan
Kami akan memberi perhatian sepenuhnya kepadamu wahai (golongan) manusia dan jin!
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
يَ
Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan
Wahai golongan jin dan manusia! Jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka tembuslah. Kamu tidak akan mampu menembusnya kecuali dengan kekuatan (dari Allah).
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَا
Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran
Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فَإِذَا
Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilauan) minyak.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فَيَوْمَئِ
Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan
Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
يُعْرَفُ
YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam
Orang-orang yang berdosa itu diketahui dengan tanda-tandanya, lalu direnggut ubun-ubun dan kakinya.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
هَ
Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon
Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ء
Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan
Mereka berkeliling di sana dan di antara air yang mendidih.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه
Waliman khafa maqama rabbihijannatan
Dan bagi siapa yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
ذَوَات
Thawata afnan
kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَ
Feehima AAaynani tajriyan
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا مِ
Feehima min kulli fakihatinzawjan
Di dalam kedua surga itu terdapat aneka buah-buahan yang berpasang-pasangan.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
مُتَّكِــِٔينَ عَلَىٰ فُرُ
Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan
Mereka bersandar di atas permadani yang bagian dalamnya dari sutera tebal. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِ
Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang membatasi pandangan, yang tidak pernah disentuh oleh manusia maupun jin sebelumnya.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
كَأَ
Kaannahunna alyaqootu walmarjan
Seakan-akan mereka itu permata yakut dan marjan.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
هَلْ جَز
Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan
Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula).
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
وَمِ
Wamin doonihima jannatan
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi.1
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
مُ
Mudhammatan
kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَت
Feehima AAaynani naddakhatan
Di dalam keduanya (surga itu) ada dua mata air yang memancar.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا فَ
Feehima fakihatun wanakhlunwarumman
Di dalam kedua surga itu ada buah-buahan, kurma dan delima.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِ
Feehinna khayratun hisan
Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik dan jelita.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
حُو
Hoorun maqsooratun feealkhiyam
Bidadari-bidadari yang dipelihara di dalam kemah-kemah.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
لَمْ يَ
Lam yatmithhunna insun qablahum walajan
Mereka sebelumnya tidak pernah disentuh oleh manusia maupun oleh jin.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
مُتَّكِــِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْ
Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan
Mereka bersandar pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
فَبِأَىِّ ءَال
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
تَبَ
Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram
Mahasuci nama Tuhanmu Pemilik Keagungan dan Kemuliaan.
Ar-Rahman
Ayat